Keine exakte Übersetzung gefunden für التصديق على النسخ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التصديق على النسخ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The final edited version was then cleared by the co-chairs, on 13 December 2004.
    وقام الرئيسان المشاركان بالتصديق علي النسخة المحررة النهائية في 13 كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • (b) To endorse the second edition of the Standardized Toolkit for Identification and Quantification of Dioxin and Furan Releases and agree on a process for its review and updating;
    (ب) التصديق على النسخة الثانية من مجموعة الأدوات الموحدة للتعيين والتحديد الكمي لانبعاثات الديوكسين والفيوران والاتفاق بشأن عملية لاستعراضها وتحديثها؛
  • Additionally, Israel has expressed its support to the Proliferation Security Initiative (PSI) and has recently supported the Global Threat Reduction Initiative. Israel has also endorsed and launched the ratification process of the upgraded international Convention on the Physical Protection of Nuclear Material.
    وأعربت إسرائيل، بالإضافة إلى ذلك، عن دعمها للمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وأيدت مؤخراً المبادرة العالمية للحد من المخاطر وكذلك أقرَّت وباشرت عملية التصديق على النسخة المستحدثة للاتفاقية الدولية للحماية المادية للمواد النووية‏.
  • Conditions and requirements pertaining to the authentication and certification of such a decision or order (original or certified copy) as well as to its enforceability and finality were also reported by some States.
    الشروط والمتطلبات المتعلقة بتوثيق قرار أو أمر كذلك أو التصديق عليه (الأصل أو النسخة المصدّقة) وكذلك إمكانية إنفاذه وشكله النهائي ذكرتها أيضا بعض الدول.
  • Conditions and requirements pertaining to the authentication and certification of such a decision or order (original or certified copy) as well as to its enforceability and finality were also reported by some States.
    ذكرت بعض الدول أيضا الشروط والمتطلبات المتعلقة بتوثيق قرار أو أمر كذلك أو التصديق عليه (الأصل أو النسخة المصدّقة) وكذلك إمكانية إنفاذه وشكله النهائي.
  • Conditions and requirements pertaining to the authentication and certification of such a decision or order (original or certified copy) as well as to its enforceability and finality were also reported by some States.
    ذكرت بعض الدول أيضا الشروط والمتطلبات المتعلقة بتوثيق ذلك القرار أو الأمر أو التصديق عليه (الأصل أو النسخة المصدّقة) وكذلك إمكانية إنفاذه وشكله النهائي.
  • A system that permits remote access for searching the index and the database, free of charge, might charge fees for certification or for copies of items in the database.
    وبامكان النظام الذي يجيز الوصول إلى الفهرس وقاعدة البيانات من بُعد من أجل البحث فيهما مجانا أن يفرض رسوما على التصديق أو على استخراج نسخ من مواد قاعدة البيانات.
  • In the defendant's view, the certification of the copies by an honorary consul was not sufficient, since a certification by a regular consular officer was needed to fulfil the standards provided for by article IV of the NYC.
    وكان في رأي المدّعى عليه أن تصديق النسخ بشهادة قنصل فخري غير كاف، لأنه كان من اللازم الحصول على تصديق بشهاة موظف قنصلي نظامي بغية استيفاء المعايير التي تنص عليها المادة الرابعة من اتفاقية نيويورك.
  • The responses regarding the requirement that the copy of the award (and the original arbitration agreement) be duly certified largely mirrored those regarding authentication, with the exception that, in some cases “authentication” was understood to mean that the copy was authenticated, for example, by the use of the phrase, “a duly authenticated copy”.
    تعكس الردود المتعلقة باشتراط التصديق حسب الأصول المرعية على نسخة قرار التحكيم (والنص الأصلي لاتفاق التحكيم) إلى حد كبير الردود المتصلة بالتصديق، باستثناء أن "التصديق" فُهم في بعض الحالات على أنه يعني أن يصدّق على النسخة، على سبيل المثال، باستخدام عبارة "نسخة معتمَدة حسب الأصول".